今回はタイトルがすごい。「イモムシの巻き寿司」で何を想像されるだろうか。
先日(Hyatt Ricky'sホテルの写真を撮った日)の夜、日本からきた知人とMasa's Sushi に行ってきた。ここは別の知り合いが贔屓にしていた店で、私も以前この店のそばに住んでいた時はよく通っていた。
この店の名物が以下の2品。
その1.Caterpillar Roll(うなぎを巻いた寿司飯の上に、アボガドとトビコが乗っている。目はイクラ、触覚はカイワレ)
その2.Dragon Roll(エビの天ぷらを巻いた寿司飯の上に、トビコとアボガドが乗っている。顔はうなぎの上にイクラの目とカイワレのヒゲ)
Dragon Rollは「竜の巻き寿司」。これなら日本でも出せるメニューだ。しかしCaterpillarは戦車やブルドーザーのキャタピラのことだが、もともとの意味は「いもむし」。写真を見てお分かりのように、イモムシを模した寿司だ。この寿司に使われているアボガドは食感がマグロのトロに似ているというので、こちらでは寿司の食材としてよく使われるもの。この寿司も美味いのだが、「イモムシ巻き」という名前だとさすがに頼めない。そんなわけでこちらの日本人も「キャタピラロール」という英語で呼んで注文する。このエントリを書くために改めて訳語を書いてみたが、すごい名前だ。
最近のコメント